Translation of "organismo d'" in English

Translations:

body an

How to use "organismo d'" in sentences:

c) trasmettere all'organismo d'intervento i documenti relativi alle operazioni di conferimento all'ammasso non oltre un mese dalla data di cui all'articolo 5, paragrafo 4;
(c) to send to the intervention agency the documents relating to the operations for placing in storage not later than one month after the date referred to in Article 4(4);
In linea di principio, RAM ritiene che l'esercizio dei diritti di voto e gli aspetti legati all'engagement degli azionisti riflettano i migliori interessi dell'organismo d'investimento collettivo pertinente e dei suoi investitori.
By way of principle, RAM AI considers the exercise of voting rights and shareholder engagement aspects in accordance with the best interest of the relevant CIS and its investors.
Gli investitori dell'organismo d'investimento collettivo ricevono informazioni complete e dettagliate su tutte le attività di engagement che possono essere trattate come riservate.
The CIS’s investors receive full and detailed information on all engagement activities which may be treated as confidential.
La nostra azienda offre servizi completi di certificazione, notarizzazione e apostille alle aziende che necessitano di documenti legalizzati per un organismo d'oltremare o che desiderano una registrazione estera.
Our firm offers a full certification, notarisation and apostille services to companies that need legalised documents for an overseas body or wishing for a foreign branch registration.
Gli stati di Malattia possono più ulteriormente essere sottoclassificati in echinococcosi cistica (causata dal granulosus del Echinococcus) o nel echnicoccosis alveolare (causato dai multilocularis del Echinococcus), secondo l'organismo d'infezione.
Disease states can be further sub-echnicoccosis (caused by Echinococcus multilocularis), depending on the infecting organism.
L'organismo d'intervento francese procede alla vendita, mediante gara permanente sul mercato interno della Comunità, di 200000 tonnellate di frumento tenero da esso detenute.
The French intervention agency shall open a standing invitation to tender for the sale on the Community market of 200000 tonnes of wheat held by it.
Argomento: aggiudicazione d'appalto, cereale, mercato unico, organismo d'intervento, vendita
Subject: award of contract, cereals, intervention agency, sale, single market
Le operazioni di conferimento all'ammasso iniziano, per ogni singola partita del quantitativo contrattuale, il giorno in cui la partita stessa è sottoposta al controllo dell'organismo d'intervento.
Placing in storage shall begin, for each individual lot of the contractual quantity, on the day on which it comes under the control of the intervention agency.
Al momento della presa in consegna, il peso totale dei quarti di ciascuna partita viene registrato e conservato dall'organismo d'intervento.
At the time of takeover, the total weight of the quarters in each consignment shall be recorded and the record kept by the intervention agency.
e) consentire all'organismo d'intervento di controllare in qualsiasi momento l'adempimento di tutte le obbligazioni contrattuali.
(e) to permit the agency to check at any time that all the obligations laid down in the contract are being observed.
La cauzione è costituita presso l'organismo d'intervento dello Stato membro dove è presentata l'offerta.
Securities shall be lodged with the intervention agency in the Member State in which the tender is submitted.
I risultati dell'esame vengono visualizzati dopo che lo stesso viene dichiarato chiuso dall'organismo d'esame.
The results of the exam are displayed after the exam is closed by the exam organisation.
gli obiettivi, la politica d'investimento e i rischi specifici dell'organismo d'investimento collettivo, come indicati nel prospetto informativo;
the objectives, investment policy and risks specific to the collective investment scheme, as indicated in the prospectus;
Essi precisano segnatamente le condizioni dettagliate di disossamento, specificando le modalità di preparazione, rifilatura, imballaggio, congelamento e conservazione dei tagli, in vista della loro presa in consegna da parte dell'organismo d'intervento.
They shall in particular lay down detailed conditions covering boning, specifying the method of preparation, trimming, packing, freezing and preservation of cuts with a view to their takeover by the intervention agency.
Il distillatore deve pagare un prezzo minimo per questi prodotti e può beneficiare, a certe condizioni, di un aiuto, oppure è tenuto a consegnare all'organismo d'intervento il proprio prodotto.
The distiller must pay a minimum price for these products and may, subject to certain conditions, receive aid or deliver his alcohol to the intervention agency.
Argomento: aggiudicazione d'appalto, organismo d'intervento, orzo, paesi terzi, restituzione all'esportazione, Spagna
Subject: award of contract, barley, export refund, export tax
Quando le etichette vengono lacerate a seguito di controlli, esse sono sostituite con etichette (2 per scatolone) recanti un numero di serie progressivo rilasciate dall'organismo d'intervento alle autorità competenti.
Labels torn during inspection must be replaced by serially numbered labels, two per carton, issued by the intervention agency to the competent authorities.
Nell'organismo, D-mannosio è principalmente un componente delle membrane.
In the organism, D-mannose is mainly a component of membranes.
Le etichette dell'organismo d'intervento devono indicare il numero del contratto di aggiudicazione e della partita, il tipo e il numero di tagli, il peso netto e la data di imballaggio; non devono avere dimensioni inferiori a 20 cm × 20 cm.
The intervention agency labels must show the number of the contract, the type and number of cuts, the net weight and the date of packing; the labels must not be less than 20 × 20 cm.
In occasione della fissazione del calendario di consegna dei prodotti, l'organismo d'intervento può inoltre ridurre tale termine a un numero di giorni non inferiore a quattordici.
In addition, intervention agencies may, when setting the timetable for deliveries of the products, reduce that period to not less than 14 calendar days.
Argomento: aggiudicazione d'appalto, cereale, esportazione, organismo d'intervento, paesi terzi
Subject: award of contract, cereals, export, intervention agency
Essi coprono i relativi rischi mediante un'assicurazione sotto forma di un obbligo contrattuale degli ammassatori oppure di un'assicurazione globale dell'organismo d'intervento. Lo Stato membro può anche essere il proprio assicuratore.
They shall provide for cover against the relevant risks by insurance in the form of either a contractual obligation on storers or comprehensive coverage of the liability borne by the intervention agency.
Qualora un organismo d'investimento collettivo sia già stato autorizzato come OICVM a norma della direttiva 2009/65/CE, può chiedere di essere autorizzato come FCM secondo la procedura di cui ai paragrafi 4 e 5 del presente articolo.
Where a collective investment undertaking has already been authorised as a UCITS under Directive 2009/65/EC, it may apply for authorisation as an MMF in accordance with the procedure set out in paragraphs 4 and 5 of this Article.
a) l'organismo d'intervento respinge tutti i prodotti ottenuti durante la giornata dopo il disossamento e per i quali è stato constatato l'inadempimento alle disposizioni di cui sopra, e il corrispettivo non è dovuto;
(a) all products obtained after boning during the day for which non-compliance with the above provisions is established shall be rejected by the intervention agency and no payment shall be due,
L'ispezione preventiva viene effettuata su una partita di peso non superiore a 20 tonnellate di mezzene come definito dall'organismo d'intervento.
Such inspections shall cover consignments of up to 20 tonnes of half-carcasses as laid down by the intervention agency.
Ogni anticorpo ha un obiettivo unico conosciuto come l'antigene presente sull'organismo d'invasione.
Each antibody has a unique target known as the antigen present on the invading organism.
OICVM: // organismo d'investimento collettivo in valori mobiliari (fondo d'investimento)
EIF: // European Investment Fund (www.eif.org)
8. In caso di accettazione dell'offerta, il contratto viene considerato concluso alla data della notificazione dell'organismo d'intervento all'offerente, di cui al paragrafo 7.
Where a tender is accepted, the contract shall be deemed to have been concluded on the date of departure of the information from the intervention agency to the tenderer as referred to in the first subparagraph.
L'accettazione e la presa in consegna dei prodotti sono subordinate alla verifica, da parte dell'organismo d'intervento, della loro conformità alle disposizioni del presente regolamento.
Products delivered shall be accepted and taken over subject to verification by the intervention agency that they comply with the requirements laid down in this Regulation.
L’impresa di disossamento versa all'organismo d'intervento, per i tagli respinti, un importo pari al prezzo indicato nell'allegato VIII.
The boning plant shall pay the intervention agency an amount equal to the price shown in Annex VIII for the cuts that have been rejected.
RAM può infatti esprimere voti su posizioni non in linea con la consulenza ESG laddove ritenga che ciò sia nel migliore interesse economico sostenibile dell'organismo d'investimento collettivo e dei suoi investitori.
Indeed, RAM AI may cast votes on holdings inconsistent with the ESG advice if it believes that it is in the best sustainable economic interest of the CIS and its investors.
4.0302078723907s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?